表格 | 本体系的标准语罗马字表记
表格 | 本体系的方言罗马字表记
表格 | 行政区划
JPRoots(日琉语之道)旨在构建综合性的日琉语学术平台。本平台在大量日琉语研究文献的基础上进行资源整合,内容涵盖日琉语的历史、方言、音韵、语法、词汇、词源,主要面向有基础的学生、语言学爱好者、方言爱好者。
本平台原本设定了三大主轴:音韵・语法、训读、音读,三大层级导航:章-大节-小节,系统展示日琉语的各个方面:
三大章的内容已覆盖大部分日琉语话题。后续的版本中,陆续添加了更多新内容,并对原有内容进行补强:
JPRoots 的前身是编者早期创建的实验性网站 JPRoot。此次改版基于 Bootstrap 框架设计,界面更加简洁易用,以 Github Pages 形式发布,关注最新研究成果,能及时修正不当的内容。
主页背景人物、子页左下角的 Q 版形象是编者于 2025 年上半年设计的看板娘「柰梨子」(Nanasiko)。
幼时,余于舶来之包装盒上,初见怪字虫文,此乃余与日语之始遇,想来亦是众人初识之径矣。昔时,父言古人东传汉字至瀛洲,风损书卷,汉字残缺,遂成假名之状。后知假名之成,并非一蹴而就。及长,余于工作之余,闻他人言及此说,想来此戏言曾于一时颇为流行罢。忆中学时,书店外语教材琳琅满目,余亦购得一套,心怀壮志,然终因难解其意,假名亦难记,遂闲置数年。后因应试之需,心有烦闷,遂与友习以消遣。余于网上查得假名之源,又常练字,遂得以铭记于心。昔日读书不解动词活用,一日忽悟「段」「行」即「韵(列)」「纽(行)」,此惑顿解。试毕假期,余闲来识记英单,亦终将日语教材读毕。然日语之深奥,余仍知之甚少,遂立志于大学期间习得日语(日语并非余之专业)。后读语法书,心生疑虑:此道甚难,能成否?其间亦曾转而习西欧诸语。期间,余接触老斯之阿尔泰语系假说、日本本土词源理论,深受震撼。后视野渐宽,接纳更多家之说,如祖语六元音说。其时,余见有资格考试,遂购语法书与句型辞典,临时抱佛脚,半年竟考取
N1。考毕,余对中古汉语兴趣盎然,探究其与官话、粤语、日语音读之对应,亦考究普通话入声字。不久,余创公众号,欲介绍老斯假说,然视野拓宽后,知其说已过时矣,遂思转型。毕业后,余得高人指点,接触上代日语、日语方言与琉球语,于工作之余,培养语言学之趣,试习多国语言,皆浅尝辄止,聊作消遣。此过程使余深知语言间之异同。后为梳理知识体系,制知识站,即此网站也。
© 2023-2025 Nanasi 七梨子